CEDAW/GR/16 |
CEDAW/GR/16 |
General recommendation No. 16: |
第16号一般性建议: |
Unpaid women workers in rural and urban family enterprises |
城乡家庭企业中的无酬女工 |
Tenth session (1991) |
第十届会议(1991年) |
The Committee on the Elimination of Discrimination against Women, |
消除对妇女歧视委员会, |
Bearing in mind articles 2 (c) and 11 (c), (d) and (e) of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and general recommendation No. 9 (Eighth session, 1989) on statistical data concerning the situation of women, |
铭记《消除对妇女一切形式歧视公约》第二条(c)项和第十一条(c)、(d)和(e)项以及关于妇女状况统计数字的第9号一般性建议(第八届会议,1989年), |
Taking into consideration that a high percentage of women in the States parties work without payment, social security and social benefits in enterprises owned usually by a male member of the family, |
考虑到缔约国中在通常为一男性家庭成员所拥有的企业中工作的妇女很少获得薪酬、社会保障和社会福利, |
Noting that the reports presented to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women generally do not refer to the problem of unpaid women workers of family enterprises, |
注意到提交消除对妇女歧视委员会的报告一般不提及家庭企业中无酬女工问题, |
Affirming that unpaid work constitutes a form of women’s exploitation that is contrary to the Convention, |
申明无酬劳动是剥削妇女的一种形式,有悖于《公约》, |
Recommends that States parties: |
建议缔约国: |
(a) Include in their reports to the Committee information on the legal and social situation of unpaid women working in family enterprises; |
在其提交委员会的报告中列入关于家庭企业中无酬女工的法律和社会状况的资料, |
(b) Collect statistical data on women who work without payment, social security and social benefits in enterprises owned by a family member, and include these data in their report to the Committee; |
收集关于在一家庭成员所拥有的企业中工作的妇女没有薪酬、社会保障和社会福利的资料,并将其列入提交委员会的报告; |
(c) Take the necessary steps to guarantee payment, social security and social benefits for women who work without such benefits in enterprises owned by a family member. |
采取必要措施,保障在一家庭成员所拥有的企业中工作但没有薪酬、社会保障和社会福利的妇女获得这些待遇。 |
Contained in document A/46/38. |
载于A/46/38号文件。 |